Lire en VO
+8
Littlewingrunner
lilnono
Burro
Lennie
evertkhorus
Poncho
Stephie
GrattePoil
12 participants
Page 1 sur 1
Lire en VO
Pensez que pour apprécier réellement un auteur, à l'image d'un film, il faut le lire dans sa version originale ?
Lisez vous en VO ? Y voyez vous une grosse différence ?
Lisez vous en VO ? Y voyez vous une grosse différence ?
Re: Lire en VO
J'aimerais en être capable... snif...
Stephie- Nombre de messages : 43
Date d'inscription : 14/05/2010
Re: Lire en VO
Je pense à ça parce Neph vient ce lire Harry Potter en VO. J'ai essayé, et malgré que j'ai vécu un an et demi à Londres, je ne suis pas encore capable...Je comprends, mais ça me fatigue super vite et au bout de 5 pages, je ferme...
Sur un film je ne vois que de la VO, parce que ce sont les vrais voix, les vrais émotions des acteurs, mais dans la littérature, ce n'est qu'un texte, en quoi serait-ce mieux de le lire en VO ? Les traductions sont censées être fidèles quand même, non ?
Sur un film je ne vois que de la VO, parce que ce sont les vrais voix, les vrais émotions des acteurs, mais dans la littérature, ce n'est qu'un texte, en quoi serait-ce mieux de le lire en VO ? Les traductions sont censées être fidèles quand même, non ?
Re: Lire en VO
Rho, écoute je lis un bouquin de chick-litt en ce moment et le style est tellement naze que j'aime imaginer que c'est la trad qui est pitoyable, digne d'un élève de 3e...
Pour ce qui est visuel, j'aime le VOST car ça me laisse un petit filet pour certains mots que j'ai en fait surtout du mal à entendre.
Pour la lecture, ce qui me gênerait en effet, c'est le côté fastidieux alors que j'aime lire "vite". Mais il paraît que ça vient avec la pratique. Alors ça me fait tout de même envie.
Pour ce qui est visuel, j'aime le VOST car ça me laisse un petit filet pour certains mots que j'ai en fait surtout du mal à entendre.
Pour la lecture, ce qui me gênerait en effet, c'est le côté fastidieux alors que j'aime lire "vite". Mais il paraît que ça vient avec la pratique. Alors ça me fait tout de même envie.
Stephie- Nombre de messages : 43
Date d'inscription : 14/05/2010
Re: Lire en VO
Oui, Grattepoil, mais
Certains jeux de mots, certaines expressions ne peuvent pas toujours être traduits,
et pour le plaisir, quand il s'agit de ne pas perdre une langue
maternelle ?
Certains jeux de mots, certaines expressions ne peuvent pas toujours être traduits,
et pour le plaisir, quand il s'agit de ne pas perdre une langue
maternelle ?
Poncho- Nombre de messages : 1783
Localisation : avec vous
Humeur : gaie
Date d'inscription : 29/04/2010
Re: Lire en VO
j'adhère !
Poncho- Nombre de messages : 1783
Localisation : avec vous
Humeur : gaie
Date d'inscription : 29/04/2010
Re: Lire en VO
Non les traductions ne sont pas excellentes, voire parfois franchement mauvaises. Le tome 3 d'Harry Potter : le traducteur a carrément décidé de ne pas traduire certains paragraphes (je l'ai lu en VO et en VF de multiples fois), même s'ils ne sont pas importants c'est grave.
Je trouve que l'on ne peut capter le vrai style d'un auteur qu'en VO, sinon c'est une simple tentative de transposition. C'est le pire pour la poésie. Alors je lis pas mal en VO, en anglais seulement, mais j'epsère pouvoir vite le faire en allemand!
Je trouve que l'on ne peut capter le vrai style d'un auteur qu'en VO, sinon c'est une simple tentative de transposition. C'est le pire pour la poésie. Alors je lis pas mal en VO, en anglais seulement, mais j'epsère pouvoir vite le faire en allemand!
Re: Lire en VO
Étant étudiante en langues, il est évidemment normal que je lise en VO. Et je dois dire que rien ne vaut la VO car que ce soit pour les films ou pour les livres, on perd forcément un peu d'authenticité. Tout simplement car malgré un excellent traducteur il y a certaines subtilités, certains jeux de mots etc, qu'il n'arrivera pas à rendre à 100%.
J'ai des versions bilingues chez moi, des livres où la page de droite est écrite dans la langue originale, et la page de gauche en est la traduction, et bien il n'y a pas photo. Certains mots ne sont pas aussi porteurs de sens, certains mots n'ont pas gardé la nuance, les traits d'humour ne sont pas toujours respectés etc.
Pour moi c'est comme pour les films, la VF est souvent très mauvaise.
Après, j'ai du mal à appliquer la VO pour tous les livres de littérature étrangère que je lis. Étudiante en Allemand, je ne lis que de la VO, mais pour le reste... j'avoue lire en VF. Mais je compte me mettre à la lecture en Anglais :].
J'ai des versions bilingues chez moi, des livres où la page de droite est écrite dans la langue originale, et la page de gauche en est la traduction, et bien il n'y a pas photo. Certains mots ne sont pas aussi porteurs de sens, certains mots n'ont pas gardé la nuance, les traits d'humour ne sont pas toujours respectés etc.
Pour moi c'est comme pour les films, la VF est souvent très mauvaise.
Après, j'ai du mal à appliquer la VO pour tous les livres de littérature étrangère que je lis. Étudiante en Allemand, je ne lis que de la VO, mais pour le reste... j'avoue lire en VF. Mais je compte me mettre à la lecture en Anglais :].
Re: Lire en VO
Ce serait l'idéal de lire en VO, encore faut-il avoir de bonnes notions dans une langue étrangère... Car il est vrai que les traductions sont parfois hasardeuses, et certaines expressions originales gardent tout leur sens et leur charme dans la langue originale.
Burro- Nombre de messages : 322
Localisation : France (Est)
Humeur : agréable et grognante
Date d'inscription : 02/08/2009
Re: Lire en VO
Je rejoins l'ensemble des avis.
La V.O. permet de s'imprégner du style de l'auteur, contrairement à la traduction, qui ne fait que s'en approcher. Certes, une version française peut côtoyer de très près près la prose originale, mais elle n'en restera pas moins qu'une simple copie. C'est comme en peinture : une reproduction d'un Picasso n'est pas un tableau de Picasso.
La V.O. permet de s'imprégner du style de l'auteur, contrairement à la traduction, qui ne fait que s'en approcher. Certes, une version française peut côtoyer de très près près la prose originale, mais elle n'en restera pas moins qu'une simple copie. C'est comme en peinture : une reproduction d'un Picasso n'est pas un tableau de Picasso.
lilnono- Nombre de messages : 671
Localisation : Far far away !
Humeur : bloody hell ...
Date d'inscription : 19/08/2009
Re: Lire en VO
Comme aime à citer Grumpy : " tradruttore, tradittore" .
Littlewingrunner- Nombre de messages : 3140
Age : 31
Localisation : Région parisienne
Humeur : posée et fatiguée
Date d'inscription : 21/08/2009
Re: Lire en VO
GrattePoil a écrit:Pensez que pour apprécier réellement un auteur, à l'image d'un film, il faut le lire dans sa version originale ?
Lisez vous en VO ? Y voyez vous une grosse différence ?
Rien ne vaut la VO. la version traduite de Martian chronicles ne sera jamais aussi bonne que l'originale, car il y a quelque chose dans la musicalité des mots qu'on ne peut pas rendre à la traduction.
Tom Sharpe est à pisser de rire en VO, à tel point que je n'ai jamais tenté la version traduite de peur d'être déçue.
Je n'aime pas Agatha Christie, mais c'est par ça que j'ai commencé parce que c'est plus facile à lire et, franchement, il y a quelque chose de différent en VO. Un livre c'est un auteur qui te parle, avec ses mots; à partir du moment où il y a traduction, il y a intervention d'un autre auteur et donc dénaturation du propos, même inconsciente, et ce n'est plus pareil. En lisant Agatha Chritie en VO, j'ai eu l'impression de la rencontrer vraiment, alors que jusque là je ne faisais que la regarder dans le miroir déformant tendu par le traducteur.
snoop- Nombre de messages : 30
Age : 47
Localisation : R...s
Humeur : La vie est belle, non ?
Date d'inscription : 14/05/2010
Re: Lire en VO
Avec la reprise d'études depuis deux ans , j'avoue que j'aimerais vraiment beaucoup arriver à lire HP en VO ... mais pas encore gagné!!!!
Re: Lire en VO
Bon, vous m'avez convaincu, je vais m'y remettre.
Mais sérieusement, si on pouvait se trouver un truc facile a lire pour tous ceux qui débutent comme moi, ce serait cool !
Mais sérieusement, si on pouvait se trouver un truc facile a lire pour tous ceux qui débutent comme moi, ce serait cool !
Re: Lire en VO
Entre deux bidouilles informatiques auxquelles je ne comprends rien, je commence justement la lecture de The murder of Roger Ackroyd d'Agatha Christie.
Re: Lire en VO
Il est existe tout une bibliothèque (Easy readers, lire en anglais-livre de poche, etc.) pour débuter à lire des livres en anglais. Les ouvrages sont classés par niveau, il est donc facile de choisir un bouquin.
En fait, il s'agit d'une version condensé de l'oeuvre originale. J'ai lu quelques livres comme ça ; et ça passe plutôt bien.
En fait, il s'agit d'une version condensé de l'oeuvre originale. J'ai lu quelques livres comme ça ; et ça passe plutôt bien.
lilnono- Nombre de messages : 671
Localisation : Far far away !
Humeur : bloody hell ...
Date d'inscription : 19/08/2009
Re: Lire en VO
Personnellement je pense que le meilleur à faire pour débuter, c'est de prendre un livre que vous avez déjà lu en français, dont vous connaissez l'histoire (sans non plus connaître les mots employés par cœur), un livre pas trop gros, et d'acheter sa version originale.
Je trouve ça bien personnellement comme méthode pour commencer, car on connaît l'histoire de base donc on arrive mieux à comprendre les mots.
Et au fil du temps, votre niveau s'améliorera et vous pourrez passer aux livres encore jamais lus.
Je trouve ça bien personnellement comme méthode pour commencer, car on connaît l'histoire de base donc on arrive mieux à comprendre les mots.
Et au fil du temps, votre niveau s'améliorera et vous pourrez passer aux livres encore jamais lus.
Re: Lire en VO
Là, je ne suis pas d'accord. Avec un livre compliqué, meme si tu l'as déjà lu en français, tu sors le dico toute les cinq minutes.
L'idéal, selon moi, c'est de débuter avec la série lire en anglais de la collection livre de poche. Ce sont des textes courts, assez simples, où tout ce qui est compliqué est défini sur la page de droite. Page de gauche, le texte ; page de droite, les explications. Très bonne formule.
L'idéal, selon moi, c'est de débuter avec la série lire en anglais de la collection livre de poche. Ce sont des textes courts, assez simples, où tout ce qui est compliqué est défini sur la page de droite. Page de gauche, le texte ; page de droite, les explications. Très bonne formule.
lilnono- Nombre de messages : 671
Localisation : Far far away !
Humeur : bloody hell ...
Date d'inscription : 19/08/2009
Re: Lire en VO
Après c'est chacun sa méthode hein, il n'y en a pas UNE qui marche à coups sûrs.
Personnellement il est hors de question pour moi de lire avec un dictionnaire à portée de mains. Je trouve ça totalement inutile et improductif. On est tentés de s'arrêter sur CHAQUE mot qu'on ne comprend pas etc.
Même si le livre est compliqué, si je l'ai déjà lu, ça enlève la complexité puisqu'on comprend l'idée. Et les mots sont du coup plus faciles à comprendre.
Chez moi ça marche comme ça.
Personnellement il est hors de question pour moi de lire avec un dictionnaire à portée de mains. Je trouve ça totalement inutile et improductif. On est tentés de s'arrêter sur CHAQUE mot qu'on ne comprend pas etc.
Même si le livre est compliqué, si je l'ai déjà lu, ça enlève la complexité puisqu'on comprend l'idée. Et les mots sont du coup plus faciles à comprendre.
Chez moi ça marche comme ça.
Re: Lire en VO
Comme Stephie j'aimerai lire en VO
Ceci dit, je mate les films en VOST (même pour les films japonais, danois, etc.)
On m'a toujours conseillé "de m'y mettre", mais il y a toujours un grand pas que je n'effectue pas entre le "dire" et le "faire" (et pourtant on m'a conseillé plein de livres). Ceci dit, je parlais de la VO anglaise... si ce sont des livres VO espagnols, alors pas de souci
Ceci dit, je mate les films en VOST (même pour les films japonais, danois, etc.)
On m'a toujours conseillé "de m'y mettre", mais il y a toujours un grand pas que je n'effectue pas entre le "dire" et le "faire" (et pourtant on m'a conseillé plein de livres). Ceci dit, je parlais de la VO anglaise... si ce sont des livres VO espagnols, alors pas de souci
Acr0- Nombre de messages : 27
Date d'inscription : 12/04/2010
Sujets similaires
» Discuter ou lire une histoire le soir?
» Les livres que vous aimeriez lire
» SONDAGE TOUT LE MONDE DOIT LIRE ET REPONDRE
» Les livres que vous aimeriez lire
» SONDAGE TOUT LE MONDE DOIT LIRE ET REPONDRE
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|